Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - ترکی-لهستانی - Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیروسیلهستانیاکراینی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim...
متن
oksana68 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Lütfen beni affet bi anki sinirimden söyledim başkasına sinirliydim ondan çok özür dilerim lütfen affet

عنوان
Wybacz mi, proszÄ™.
ترجمه
لهستانی

annazb ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Wybacz mi, proszę. Powiedziałem to tylko dlatego, że straciłem na moment opanowanie. Byłem wkurzony na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi.
ملاحظاتی درباره ترجمه
In the transaltion above speaking person is male. For female speaking the translation would be following:

"Wybacz mi, proszę. Powiedziałam to tylko dlatego, że straciłam na moment opanowanie. Byłam wkurzona na kogoś innego. Przepraszam, wybacz mi."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonta - 14 ژانویه 2008 19:00