Tradução - Norueguês-Bósnio - jeg har savnet degEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Norueguês](../images/lang/btnflag_no.gif) ![Bósnio](../images/flag_bh.gif)
| | | Língua de origem: Norueguês
jeg har savnet deg |
|
| | TraduçãoBósnio Traduzido por irmaa | Língua alvo: Bósnio
nedostaješ mi |
|
Última validação ou edição por lakil - 22 Fevereiro 2008 19:22
Última Mensagem | | | | | 19 Fevereiro 2008 12:53 | | ![](../images/profile1.gif) lakilNúmero de mensagens: 249 | Hello there...I am not sure if individuals that are requesting translation know that "Sanjao-la sam te" differentiate between male and female version of translation, that is depending who (male or female) is saying it. Maybe we should stress male to a female/male: "Sanjao sam te." and Female to a male/female: "Sanjala sam te."
| | | 19 Fevereiro 2008 22:21 | | ![](../images/profile1.gif) irmaaNúmero de mensagens: 1 | |
|
|