翻译 - 挪威语-波斯尼亚语 - jeg har savnet deg当前状态 翻译
本文可用以下语言:  
| | | 源语言: 挪威语
jeg har savnet deg |
|
| | | 目的语言: 波斯尼亚语
nedostaješ mi |
|
由 lakil认可或编辑 - 2008年 二月 22日 19:22
最近发帖 | | | | | 2008年 二月 19日 12:53 | | | Hello there...I am not sure if individuals that are requesting translation know that "Sanjao-la sam te" differentiate between male and female version of translation, that is depending who (male or female) is saying it. Maybe we should stress male to a female/male: "Sanjao sam te." and Female to a male/female: "Sanjala sam te."
| | | 2008年 二月 19日 22:21 | | | |
|
|