Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Βοσνιακά - jeg har savnet deg

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΒοσνιακά

τίτλος
jeg har savnet deg
Κείμενο
Υποβλήθηκε από carinaen
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

jeg har savnet deg

τίτλος
nedostaješ mi
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από irmaa
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

nedostaješ mi
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 22 Φεβρουάριος 2008 19:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Φεβρουάριος 2008 12:53

lakil
Αριθμός μηνυμάτων: 249
Hello there...I am not sure if individuals that are requesting translation know that "Sanjao-la sam te" differentiate between male and female version of translation, that is depending who (male or female) is saying it. Maybe we should stress male to a female/male: "Sanjao sam te." and Female to a male/female: "Sanjala sam te."

19 Φεβρουάριος 2008 22:21

irmaa
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Nedostajes mi