Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - نروژی-بوسنیایی - jeg har savnet deg

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیبوسنیایی

عنوان
jeg har savnet deg
متن
carinaen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

jeg har savnet deg

عنوان
nedostaješ mi
ترجمه
بوسنیایی

irmaa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

nedostaješ mi
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 22 فوریه 2008 19:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 فوریه 2008 12:53

lakil
تعداد پیامها: 249
Hello there...I am not sure if individuals that are requesting translation know that "Sanjao-la sam te" differentiate between male and female version of translation, that is depending who (male or female) is saying it. Maybe we should stress male to a female/male: "Sanjao sam te." and Female to a male/female: "Sanjala sam te."

19 فوریه 2008 22:21

irmaa
تعداد پیامها: 1
Nedostajes mi