ترجمة - نُرْوِيجِيّ-بوسني - jeg har savnet degحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| | | لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ
jeg har savnet deg |
|
| | ترجمةبوسني ترجمت من طرف irmaa | لغة الهدف: بوسني
nedostaješ mi |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lakil - 22 شباط 2008 19:22
آخر رسائل | | | | | 19 شباط 2008 12:53 | | | Hello there...I am not sure if individuals that are requesting translation know that "Sanjao-la sam te" differentiate between male and female version of translation, that is depending who (male or female) is saying it. Maybe we should stress male to a female/male: "Sanjao sam te." and Female to a male/female: "Sanjala sam te."
| | | 19 شباط 2008 22:21 | | | |
|
|