Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - François sonne aussi l'alarme pour les pays...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglês

Categoria Jornais

Título
François sonne aussi l'alarme pour les pays...
Texto
Enviado por elodia05
Língua de origem: Francês

François sonne aussi l'alarme pour les pays industrialisés, maîtres en gaspillage. Ainsi, le Canada, qui exploite chaque année pour la pâte à papier plus d'arbres qu'il n'en repousse, ou l'URSS, qui aurait déjà épuisé les deux tiers de ses sols arables.
Notas sobre a tradução
contexte ecologique
sols arables=sols fertiles

Título
François also sounds the alarm
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Inglês

François also sounds the alarm to the industrial countries, masters of squandering. Thus, Canada which exploits for paper paste every year, more trees than it replaces or the URSS which has exausted two thirds of its fertile soil.
Última validação ou edição por Tantine - 6 Março 2008 19:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Março 2008 19:09

Tantine
Número de mensagens: 2747
Perfect Lilly

Beijos
Tantine

6 Março 2008 20:18

elodia05
Número de mensagens: 1
Merci bcp !!