Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - François sonne aussi l'alarme pour les pays...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglès

Categoria Diaris

Títol
François sonne aussi l'alarme pour les pays...
Text
Enviat per elodia05
Idioma orígen: Francès

François sonne aussi l'alarme pour les pays industrialisés, maîtres en gaspillage. Ainsi, le Canada, qui exploite chaque année pour la pâte à papier plus d'arbres qu'il n'en repousse, ou l'URSS, qui aurait déjà épuisé les deux tiers de ses sols arables.
Notes sobre la traducció
contexte ecologique
sols arables=sols fertiles

Títol
François also sounds the alarm
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

François also sounds the alarm to the industrial countries, masters of squandering. Thus, Canada which exploits for paper paste every year, more trees than it replaces or the URSS which has exausted two thirds of its fertile soil.
Darrera validació o edició per Tantine - 6 Març 2008 19:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Març 2008 19:09

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Perfect Lilly

Beijos
Tantine

6 Març 2008 20:18

elodia05
Nombre de missatges: 1
Merci bcp !!