Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - François sonne aussi l'alarme pour les pays...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEngleză

Categorie Ziare

Titlu
François sonne aussi l'alarme pour les pays...
Text
Înscris de elodia05
Limba sursă: Franceză

François sonne aussi l'alarme pour les pays industrialisés, maîtres en gaspillage. Ainsi, le Canada, qui exploite chaque année pour la pâte à papier plus d'arbres qu'il n'en repousse, ou l'URSS, qui aurait déjà épuisé les deux tiers de ses sols arables.
Observaţii despre traducere
contexte ecologique
sols arables=sols fertiles

Titlu
François also sounds the alarm
Traducerea
Engleză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Engleză

François also sounds the alarm to the industrial countries, masters of squandering. Thus, Canada which exploits for paper paste every year, more trees than it replaces or the URSS which has exausted two thirds of its fertile soil.
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 6 Martie 2008 19:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Martie 2008 19:09

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Perfect Lilly

Beijos
Tantine

6 Martie 2008 20:18

elodia05
Numărul mesajelor scrise: 1
Merci bcp !!