Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - François sonne aussi l'alarme pour les pays...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Kategorie Zeitungen

Titel
François sonne aussi l'alarme pour les pays...
Text
Übermittelt von elodia05
Herkunftssprache: Französisch

François sonne aussi l'alarme pour les pays industrialisés, maîtres en gaspillage. Ainsi, le Canada, qui exploite chaque année pour la pâte à papier plus d'arbres qu'il n'en repousse, ou l'URSS, qui aurait déjà épuisé les deux tiers de ses sols arables.
Bemerkungen zur Übersetzung
contexte ecologique
sols arables=sols fertiles

Titel
François also sounds the alarm
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

François also sounds the alarm to the industrial countries, masters of squandering. Thus, Canada which exploits for paper paste every year, more trees than it replaces or the URSS which has exausted two thirds of its fertile soil.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 6 März 2008 19:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 März 2008 19:09

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Perfect Lilly

Beijos
Tantine

6 März 2008 20:18

elodia05
Anzahl der Beiträge: 1
Merci bcp !!