Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - François sonne aussi l'alarme pour les pays...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Categoria Giornali

Titolo
François sonne aussi l'alarme pour les pays...
Testo
Aggiunto da elodia05
Lingua originale: Francese

François sonne aussi l'alarme pour les pays industrialisés, maîtres en gaspillage. Ainsi, le Canada, qui exploite chaque année pour la pâte à papier plus d'arbres qu'il n'en repousse, ou l'URSS, qui aurait déjà épuisé les deux tiers de ses sols arables.
Note sulla traduzione
contexte ecologique
sols arables=sols fertiles

Titolo
François also sounds the alarm
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

François also sounds the alarm to the industrial countries, masters of squandering. Thus, Canada which exploits for paper paste every year, more trees than it replaces or the URSS which has exausted two thirds of its fertile soil.
Ultima convalida o modifica di Tantine - 6 Marzo 2008 19:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Marzo 2008 19:09

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Perfect Lilly

Beijos
Tantine

6 Marzo 2008 20:18

elodia05
Numero di messaggi: 1
Merci bcp !!