Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - François sonne aussi l'alarme pour les pays...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglés

Categoría Periódicos

Título
François sonne aussi l'alarme pour les pays...
Texto
Propuesto por elodia05
Idioma de origen: Francés

François sonne aussi l'alarme pour les pays industrialisés, maîtres en gaspillage. Ainsi, le Canada, qui exploite chaque année pour la pâte à papier plus d'arbres qu'il n'en repousse, ou l'URSS, qui aurait déjà épuisé les deux tiers de ses sols arables.
Nota acerca de la traducción
contexte ecologique
sols arables=sols fertiles

Título
François also sounds the alarm
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

François also sounds the alarm to the industrial countries, masters of squandering. Thus, Canada which exploits for paper paste every year, more trees than it replaces or the URSS which has exausted two thirds of its fertile soil.
Última validación o corrección por Tantine - 6 Marzo 2008 19:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Marzo 2008 19:09

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Perfect Lilly

Beijos
Tantine

6 Marzo 2008 20:18

elodia05
Cantidad de envíos: 1
Merci bcp !!