Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Italiano - "A carne morre, mas a alma sobrevive"
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Texto
Enviado por
Kayo Perez
Língua de origem: Português Br
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Notas sobre a tradução
Bom essa frase é uma frase para uma tatuagem que significa muito para mim, a carne q eu digo é o corpo humano,e a alma é o espirito(alma).
Francês da França
Ingles americano
Grato
Kayo
Título
"La carne muore, ma l'anima sopravvive"
Tradução
Italiano
Traduzido por
italo07
Língua alvo: Italiano
"La carne muore, ma l'anima sopravvive"
Notas sobre a tradução
ou: "Il corpo muore, ma l'anima sopravvive"
Última validação ou edição por
ali84
- 4 Maio 2008 21:18