Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Árabe - Sevgili Seyyid Abdulrahman bey , ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sevgili Seyyid Abdulrahman bey , ...
Texto
Enviado por
arabya
Língua de origem: Turco
Sevgili S. A. bey , ben Çanakkale gezisinde sizin ile tanışan arap çocuk A.K. S.,
beni umarım hatırladınız... Sizin hal ve hatırınızı sormak, sizi unutmadığımızı da göstermek istedim.
Nasılsınız ? Hayat nasıl gidiyor ? :)
Título
عزيزى السيد / سيد عبد الرØمن
Tradução
Árabe
Traduzido por
muhammed samir
Língua alvo: Árabe
عزيزى السيد ع. ,أنا الشاب العربى ع. س. الذى تعرÙت إليه ÙÙ‰ رØلة جناق قلعه..وأنا أسالكم عن Ø£Øوالكم كما أننا أردنا ان نثبت لكم اننا لم ننساكم.
كي٠Øالكم وكي٠تسير أموركم ØŸ
Última validação ou edição por
jaq84
- 12 Julho 2009 13:35