Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Àrab - Sevgili Seyyid Abdulrahman bey , ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail - Amor / Amistat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Sevgili Seyyid Abdulrahman bey , ...
Text
Enviat per
arabya
Idioma orígen: Turc
Sevgili S. A. bey , ben Çanakkale gezisinde sizin ile tanışan arap çocuk A.K. S.,
beni umarım hatırladınız... Sizin hal ve hatırınızı sormak, sizi unutmadığımızı da göstermek istedim.
Nasılsınız ? Hayat nasıl gidiyor ? :)
Títol
عزيزى السيد / سيد عبد الرØÙ…Ù†
Traducció
Àrab
Traduït per
muhammed samir
Idioma destí: Àrab
عزيزى السيد ع. ,أنا الشاب العربى ع. س. الذى ØªØ¹Ø±ÙØª إليه ÙÙ‰ رØÙ„Ø© جناق قلعه..وأنا أسالكم عن Ø£ØÙˆØ§Ù„كم كما أننا أردنا ان نثبت لكم اننا لم ننساكم.
ÙƒÙŠÙ ØØ§Ù„كم وكي٠تسير أموركم ØŸ
Darrera validació o edició per
jaq84
- 12 Juliol 2009 13:35