Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Chinês simplificado-Francês - 总有一å¥èª“言是真心的。
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
总有一å¥èª“言是真心的。
Texto
Enviado por
cacue23
Língua de origem: Chinês simplificado
总有一å¥èª“言是真心的。
Título
Il doit y avoir une promesse qui est sincère.
Tradução
Francês
Traduzido por
cacue23
Língua alvo: Francês
Il doit y avoir une promesse qui est sincère.
Última validação ou edição por
Botica
- 9 Outubro 2008 16:25
Última Mensagem
Autor
Mensagem
6 Outubro 2008 15:11
Botica
Número de mensagens: 643
Hello.
Can you help me to validate this translation?
My bridge in english:
There must be a sincere promise.
Thank you.
CC:
pluiepoco
humanlot
9 Outubro 2008 10:13
pluiepoco
Número de mensagens: 1263
My French is poor, so I cannot make sure.
9 Outubro 2008 11:36
Botica
Número de mensagens: 643
It's the reason why I translated the french version in english.
9 Outubro 2008 11:42
pluiepoco
Número de mensagens: 1263
Her translation is perfect.
9 Outubro 2008 16:24
Botica
Número de mensagens: 643
Thank you very much.