Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Китайська спрощена-Французька - 总有一å¥èª“言是真心的。
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
总有一å¥èª“言是真心的。
Текст
Публікацію зроблено
cacue23
Мова оригіналу: Китайська спрощена
总有一å¥èª“言是真心的。
Заголовок
Il doit y avoir une promesse qui est sincère.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
cacue23
Мова, якою перекладати: Французька
Il doit y avoir une promesse qui est sincère.
Затверджено
Botica
- 9 Жовтня 2008 16:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Жовтня 2008 15:11
Botica
Кількість повідомлень: 643
Hello.
Can you help me to validate this translation?
My bridge in english:
There must be a sincere promise.
Thank you.
CC:
pluiepoco
humanlot
9 Жовтня 2008 10:13
pluiepoco
Кількість повідомлень: 1263
My French is poor, so I cannot make sure.
9 Жовтня 2008 11:36
Botica
Кількість повідомлень: 643
It's the reason why I translated the french version in english.
9 Жовтня 2008 11:42
pluiepoco
Кількість повідомлень: 1263
Her translation is perfect.
9 Жовтня 2008 16:24
Botica
Кількість повідомлень: 643
Thank you very much.