Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Xinès simplificat-Francès - 总有一å¥èª“言是真心的。
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
总有一å¥èª“言是真心的。
Text
Enviat per
cacue23
Idioma orígen: Xinès simplificat
总有一å¥èª“言是真心的。
Títol
Il doit y avoir une promesse qui est sincère.
Traducció
Francès
Traduït per
cacue23
Idioma destí: Francès
Il doit y avoir une promesse qui est sincère.
Darrera validació o edició per
Botica
- 9 Octubre 2008 16:25
Darrer missatge
Autor
Missatge
6 Octubre 2008 15:11
Botica
Nombre de missatges: 643
Hello.
Can you help me to validate this translation?
My bridge in english:
There must be a sincere promise.
Thank you.
CC:
pluiepoco
humanlot
9 Octubre 2008 10:13
pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
My French is poor, so I cannot make sure.
9 Octubre 2008 11:36
Botica
Nombre de missatges: 643
It's the reason why I translated the french version in english.
9 Octubre 2008 11:42
pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
Her translation is perfect.
9 Octubre 2008 16:24
Botica
Nombre de missatges: 643
Thank you very much.