Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Vereenvoudigd Chinees-Frans - 总有一å¥èª“言是真心的。
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
总有一å¥èª“言是真心的。
Tekst
Opgestuurd door
cacue23
Uitgangs-taal: Vereenvoudigd Chinees
总有一å¥èª“言是真心的。
Titel
Il doit y avoir une promesse qui est sincère.
Vertaling
Frans
Vertaald door
cacue23
Doel-taal: Frans
Il doit y avoir une promesse qui est sincère.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Botica
- 9 oktober 2008 16:25
Laatste bericht
Auteur
Bericht
6 oktober 2008 15:11
Botica
Aantal berichten: 643
Hello.
Can you help me to validate this translation?
My bridge in english:
There must be a sincere promise.
Thank you.
CC:
pluiepoco
humanlot
9 oktober 2008 10:13
pluiepoco
Aantal berichten: 1263
My French is poor, so I cannot make sure.
9 oktober 2008 11:36
Botica
Aantal berichten: 643
It's the reason why I translated the french version in english.
9 oktober 2008 11:42
pluiepoco
Aantal berichten: 1263
Her translation is perfect.
9 oktober 2008 16:24
Botica
Aantal berichten: 643
Thank you very much.