Tradução - Japonês-Italiano - Amette tanoshiineEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Canção - Crianças e adolescentes A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Japonês
Amette tanoshiine Doko kara tomonaku futtekite itzumo tanoshiku utatteru Dakedo hitorigia utaenai Nakayoshi koyoshide atzumatte Yaneto isshyoni ton ton ton Tzuchitto isshyoni pin pin pin Hanato isshyoni shan shan shan Minnato tanoshiku utatteru. | | Potete sentire la canzone anche su: You can hear the song also at:
http://it.youtube.com/watch?v=XmgKiioec1o |
|
| | TraduçãoItaliano Traduzido por Haruko | Língua alvo: Italiano
La pioggia è divertente,vero? Non si sa da dove scende cantando sempre felice. Ma visto che non può cantare da sola, si unisce agli amici. Insieme al tetto fa "Toc toc toc" Insieme alla terra fa "Plin Plin Plin" Insieme ai fiori fa "Ploc ploc ploc" Cantando felice insieme a tutti gli altri
| | Ho sostituito le onomatopee giapponesi con quelle italiane |
|
Última validação ou edição por ali84 - 2 Agosto 2010 20:19
|