Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Italiano - Amette tanoshiine

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésItaliano

Categoría Canciòn - Niños y adolescentes

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Amette tanoshiine
Texto
Propuesto por marceg16579
Idioma de origen: Japonés

Amette tanoshiine
Doko kara tomonaku futtekite itzumo
tanoshiku utatteru
Dakedo hitorigia utaenai
Nakayoshi koyoshide atzumatte
Yaneto isshyoni ton ton ton
Tzuchitto isshyoni pin pin pin
Hanato isshyoni shan shan shan
Minnato tanoshiku utatteru.
Nota acerca de la traducción
Potete sentire la canzone anche su:
You can hear the song also at:

http://it.youtube.com/watch?v=XmgKiioec1o

Título
la pioggia è divertente
Traducción
Italiano

Traducido por Haruko
Idioma de destino: Italiano


La pioggia è divertente,vero?
Non si sa da dove scende
cantando sempre felice.
Ma visto che non può cantare da sola,
si unisce agli amici.
Insieme al tetto fa "Toc toc toc"
Insieme alla terra fa "Plin Plin Plin"
Insieme ai fiori fa "Ploc ploc ploc"
Cantando felice insieme a tutti gli altri
Nota acerca de la traducción
Ho sostituito le onomatopee giapponesi con quelle italiane
Última validación o corrección por ali84 - 2 Agosto 2010 20:19