Traduko - Japana-Italia - Amette tanoshiineNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Kanto - Infanoj kaj dekkelkuloj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Japana
Amette tanoshiine Doko kara tomonaku futtekite itzumo tanoshiku utatteru Dakedo hitorigia utaenai Nakayoshi koyoshide atzumatte Yaneto isshyoni ton ton ton Tzuchitto isshyoni pin pin pin Hanato isshyoni shan shan shan Minnato tanoshiku utatteru. | | Potete sentire la canzone anche su: You can hear the song also at:
http://it.youtube.com/watch?v=XmgKiioec1o |
|
| | TradukoItalia Tradukita per Haruko | Cel-lingvo: Italia
La pioggia è divertente,vero? Non si sa da dove scende cantando sempre felice. Ma visto che non può cantare da sola, si unisce agli amici. Insieme al tetto fa "Toc toc toc" Insieme alla terra fa "Plin Plin Plin" Insieme ai fiori fa "Ploc ploc ploc" Cantando felice insieme a tutti gli altri
| | Ho sostituito le onomatopee giapponesi con quelle italiane |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 2 Aŭgusto 2010 20:19
|