Vertaling - Japans-Italiaans - Amette tanoshiineHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Liedje - Kinderen en tieners Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Japans
Amette tanoshiine Doko kara tomonaku futtekite itzumo tanoshiku utatteru Dakedo hitorigia utaenai Nakayoshi koyoshide atzumatte Yaneto isshyoni ton ton ton Tzuchitto isshyoni pin pin pin Hanato isshyoni shan shan shan Minnato tanoshiku utatteru. | Details voor de vertaling | Potete sentire la canzone anche su: You can hear the song also at:
http://it.youtube.com/watch?v=XmgKiioec1o |
|
| | VertalingItaliaans Vertaald door Haruko | Doel-taal: Italiaans
La pioggia è divertente,vero? Non si sa da dove scende cantando sempre felice. Ma visto che non può cantare da sola, si unisce agli amici. Insieme al tetto fa "Toc toc toc" Insieme alla terra fa "Plin Plin Plin" Insieme ai fiori fa "Ploc ploc ploc" Cantando felice insieme a tutti gli altri
| Details voor de vertaling | Ho sostituito le onomatopee giapponesi con quelle italiane |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 2 augustus 2010 20:19
|