Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Japonès-Italià - Amette tanoshiine

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsItalià

Categoria Cançó - Nens i adolescents

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Amette tanoshiine
Text
Enviat per marceg16579
Idioma orígen: Japonès

Amette tanoshiine
Doko kara tomonaku futtekite itzumo
tanoshiku utatteru
Dakedo hitorigia utaenai
Nakayoshi koyoshide atzumatte
Yaneto isshyoni ton ton ton
Tzuchitto isshyoni pin pin pin
Hanato isshyoni shan shan shan
Minnato tanoshiku utatteru.
Notes sobre la traducció
Potete sentire la canzone anche su:
You can hear the song also at:

http://it.youtube.com/watch?v=XmgKiioec1o

Títol
la pioggia è divertente
Traducció
Italià

Traduït per Haruko
Idioma destí: Italià


La pioggia è divertente,vero?
Non si sa da dove scende
cantando sempre felice.
Ma visto che non può cantare da sola,
si unisce agli amici.
Insieme al tetto fa "Toc toc toc"
Insieme alla terra fa "Plin Plin Plin"
Insieme ai fiori fa "Ploc ploc ploc"
Cantando felice insieme a tutti gli altri
Notes sobre la traducció
Ho sostituito le onomatopee giapponesi con quelle italiane
Darrera validació o edició per ali84 - 2 Agost 2010 20:19