Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Італійська - Amette tanoshiine

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаІталійська

Категорія Пісні - Діти та підлітки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Amette tanoshiine
Текст
Публікацію зроблено marceg16579
Мова оригіналу: Японська

Amette tanoshiine
Doko kara tomonaku futtekite itzumo
tanoshiku utatteru
Dakedo hitorigia utaenai
Nakayoshi koyoshide atzumatte
Yaneto isshyoni ton ton ton
Tzuchitto isshyoni pin pin pin
Hanato isshyoni shan shan shan
Minnato tanoshiku utatteru.
Пояснення стосовно перекладу
Potete sentire la canzone anche su:
You can hear the song also at:

http://it.youtube.com/watch?v=XmgKiioec1o

Заголовок
la pioggia è divertente
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Haruko
Мова, якою перекладати: Італійська


La pioggia è divertente,vero?
Non si sa da dove scende
cantando sempre felice.
Ma visto che non può cantare da sola,
si unisce agli amici.
Insieme al tetto fa "Toc toc toc"
Insieme alla terra fa "Plin Plin Plin"
Insieme ai fiori fa "Ploc ploc ploc"
Cantando felice insieme a tutti gli altri
Пояснення стосовно перекладу
Ho sostituito le onomatopee giapponesi con quelle italiane
Затверджено ali84 - 2 Серпня 2010 20:19