Tradução - Croata-Inglês - molim emocionlno nezrele frajere da mi ne prilaze ni na 2 metraEstado actual Tradução
Categoria Explicações - Computadores / Internet A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | molim emocionlno nezrele frajere da mi ne prilaze ni na 2 metra | | Língua de origem: Croata
Å¡ta se ima reć osim da ne želimo emocionalno sjebane,nezrele,nepodojene mamine sinove u naÅ¡oj blizini!! tu joÅ¡ spadaju oni koji su stalno toplo-hladno a topla faza traje samo dok im se digne...il se odluÄi il magla! ne želimo statuse |
|
| Emotionally imature guys please stay away from me | | Língua alvo: Inglês
What else can be said, except that we don't want any emotionally fucked up, immature, mamma's little boys anywhere near us?! The unwanted are also those who keep sending mixed signals and show their affection only when they get a boner...either make up your mind or scram! We don't want statuses | | "fucked up" - "messed up" "until get a boner - možda "while having a boner" . ne znam na sta je autor(ka) teksta mislio/la |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 20 Fevereiro 2009 19:09
|