Tradução - Sueco-Alemão - Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti Ã¥ker jag...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Vida diária - Casa / Família A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti Ã¥ker jag... | | Língua de origem: Sueco
Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti åker jag tillbaka. Slottet ligger på en kulle. I det här vackra vädret vill jag inte gå på musseum. Vill du ligga i solen hela dagen? Kan någon låna henne en badräkt? Har du samma storlek som henne? | | Ingen typ av skolarbete, vänligen. Vore tacksam för rättning så snart som möjligt. |
|
| Wie lange kannst du bleiben? | TraduçãoAlemão Traduzido por diecho | Língua alvo: Alemão
Wie lange kannst du bleiben? Früh am Morgen fahre ich zurück. Das Schloss liegt auf einem Hügel. Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen. Willst du den ganzen Tag in der Sonne liegen? Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen? Hast du die gleiche Größe wie sie? |
|
Última validação ou edição por italo07 - 4 Março 2009 20:33
Última Mensagem | | | | | 7 Fevereiro 2009 17:52 | | | Here some suggestions:
Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen.
Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen?
Hast du die gleiche Größe wie sie? | | | 8 Fevereiro 2009 09:58 | | | Alright! Edited |
|
|