Traduzione - Svedese-Tedesco - Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti åker jag...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Vita quotidiana - Casa / Famiglia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti Ã¥ker jag... | | Lingua originale: Svedese
Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti åker jag tillbaka. Slottet ligger på en kulle. I det här vackra vädret vill jag inte gå på musseum. Vill du ligga i solen hela dagen? Kan någon låna henne en badräkt? Har du samma storlek som henne? | | Ingen typ av skolarbete, vänligen. Vore tacksam för rättning så snart som möjligt. |
|
| Wie lange kannst du bleiben? | TraduzioneTedesco Tradotto da diecho | Lingua di destinazione: Tedesco
Wie lange kannst du bleiben? Früh am Morgen fahre ich zurück. Das Schloss liegt auf einem Hügel. Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen. Willst du den ganzen Tag in der Sonne liegen? Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen? Hast du die gleiche Größe wie sie? |
|
Ultima convalida o modifica di italo07 - 4 Marzo 2009 20:33
Ultimi messaggi | | | | | 7 Febbraio 2009 17:52 | | | Here some suggestions:
Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen.
Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen?
Hast du die gleiche Größe wie sie? | | | 8 Febbraio 2009 09:58 | | | Alright! Edited |
|
|