Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Tedesco - Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti åker jag...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseTedesco

Categoria Vita quotidiana - Casa / Famiglia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti åker jag...
Testo
Aggiunto da Becka56
Lingua originale: Svedese

Hur länge kan du stanna?
Imorgon bitti åker jag tillbaka.
Slottet ligger på en kulle.
I det här vackra vädret vill jag inte gå på musseum.
Vill du ligga i solen hela dagen?
Kan någon låna henne en badräkt?
Har du samma storlek som henne?
Note sulla traduzione
Ingen typ av skolarbete, vänligen.
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt.

Titolo
Wie lange kannst du bleiben?
Traduzione
Tedesco

Tradotto da diecho
Lingua di destinazione: Tedesco

Wie lange kannst du bleiben?
Früh am Morgen fahre ich zurück.
Das Schloss liegt auf einem Hügel.
Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen.
Willst du den ganzen Tag in der Sonne liegen?
Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen?
Hast du die gleiche Größe wie sie?
Ultima convalida o modifica di italo07 - 4 Marzo 2009 20:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Febbraio 2009 17:52

italo07
Numero di messaggi: 1474
Here some suggestions:

Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen.
Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen?
Hast du die gleiche Größe wie sie?

8 Febbraio 2009 09:58

diecho
Numero di messaggi: 33
Alright! Edited