Traducción - Sueco-Alemán - Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti Ã¥ker jag...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Cotidiano - Casa / Familia  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti Ã¥ker jag... | | Idioma de origen: Sueco
Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti Ã¥ker jag tillbaka. Slottet ligger pÃ¥ en kulle. I det här vackra vädret vill jag inte gÃ¥ pÃ¥ musseum. Vill du ligga i solen hela dagen? Kan nÃ¥gon lÃ¥na henne en badräkt? Har du samma storlek som henne? | Nota acerca de la traducción | Ingen typ av skolarbete, vänligen. Vore tacksam för rättning sÃ¥ snart som möjligt. |
|
| Wie lange kannst du bleiben? | TraducciónAlemán Traducido por diecho | Idioma de destino: Alemán
Wie lange kannst du bleiben? Früh am Morgen fahre ich zurück. Das Schloss liegt auf einem Hügel. Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen. Willst du den ganzen Tag in der Sonne liegen? Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen? Hast du die gleiche Größe wie sie? |
|
Última validación o corrección por italo07 - 4 Marzo 2009 20:33
Último mensaje | | | | | 7 Febrero 2009 17:52 | | | Here some suggestions:
Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen.
Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen?
Hast du die gleiche Größe wie sie? | | | 8 Febrero 2009 09:58 | | | Alright! Edited  |
|
|