Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Njemački - Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti Ã¥ker jag...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiNjemački

Kategorija Svakodnevni život - Dom / Obitelj

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti åker jag...
Tekst
Poslao Becka56
Izvorni jezik: Švedski

Hur länge kan du stanna?
Imorgon bitti åker jag tillbaka.
Slottet ligger på en kulle.
I det här vackra vädret vill jag inte gå på musseum.
Vill du ligga i solen hela dagen?
Kan någon låna henne en badräkt?
Har du samma storlek som henne?
Primjedbe o prijevodu
Ingen typ av skolarbete, vänligen.
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt.

Naslov
Wie lange kannst du bleiben?
Prevođenje
Njemački

Preveo diecho
Ciljni jezik: Njemački

Wie lange kannst du bleiben?
Früh am Morgen fahre ich zurück.
Das Schloss liegt auf einem Hügel.
Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen.
Willst du den ganzen Tag in der Sonne liegen?
Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen?
Hast du die gleiche Größe wie sie?
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 4 ožujak 2009 20:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 veljača 2009 17:52

italo07
Broj poruka: 1474
Here some suggestions:

Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen.
Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen?
Hast du die gleiche Größe wie sie?

8 veljača 2009 09:58

diecho
Broj poruka: 33
Alright! Edited