Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Croata - Aphorisme 48

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoFrancêsItalianoInglêsRussoEspanholCroata

Categoria Composição

Título
Aphorisme 48
Texto
Enviado por Minny
Língua de origem: Alemão

Denke nicht an das,
was dir misslungen ist.
Das macht traurig.
Denke an das,
was dir gelungen ist,
das macht froh.
Notas sobre a tradução
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Título
Denke nicht...
Tradução
Croata

Traduzido por simigala
Língua alvo: Croata

Ne misli na ono Å¡to si propustio.
To te čini tužnim.
Misli na to Å¡to si postigao.
To te čini srećnim.
Última validação ou edição por maki_sindja - 29 Maio 2011 22:07





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Maio 2011 08:00

zciric
Número de mensagens: 91
Slova trebaju 'kapicu':
"Ne misli na to Å¡to ti nije uspjelo.
To te čini tužnim.
Misli na to Å¡to ti je uspjelo.
To te čini srećnim."

A i prijevod se malo razlikuje od originala... suština/bit je tu, više su u pitanju su nijanse...