Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Хорватська - Aphorisme 48

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаФранцузькаІталійськаАнглійськаРосійськаІспанськаХорватська

Категорія Нариси

Заголовок
Aphorisme 48
Текст
Публікацію зроблено Minny
Мова оригіналу: Німецька

Denke nicht an das,
was dir misslungen ist.
Das macht traurig.
Denke an das,
was dir gelungen ist,
das macht froh.
Пояснення стосовно перекладу
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Заголовок
Denke nicht...
Переклад
Хорватська

Переклад зроблено simigala
Мова, якою перекладати: Хорватська

Ne misli na ono Å¡to si propustio.
To te čini tužnim.
Misli na to Å¡to si postigao.
To te čini srećnim.
Затверджено maki_sindja - 29 Травня 2011 22:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Травня 2011 08:00

zciric
Кількість повідомлень: 91
Slova trebaju 'kapicu':
"Ne misli na to Å¡to ti nije uspjelo.
To te čini tužnim.
Misli na to Å¡to ti je uspjelo.
To te čini srećnim."

A i prijevod se malo razlikuje od originala... suština/bit je tu, više su u pitanju su nijanse...