Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Hrvatski - Aphorisme 48

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiFrancuskiTalijanskiEngleskiRuskiŠpanjolskiHrvatski

Kategorija Esej

Naslov
Aphorisme 48
Tekst
Poslao Minny
Izvorni jezik: Njemački

Denke nicht an das,
was dir misslungen ist.
Das macht traurig.
Denke an das,
was dir gelungen ist,
das macht froh.
Primjedbe o prijevodu
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Naslov
Denke nicht...
Prevođenje
Hrvatski

Preveo simigala
Ciljni jezik: Hrvatski

Ne misli na ono Å¡to si propustio.
To te čini tužnim.
Misli na to Å¡to si postigao.
To te čini srećnim.
Posljednji potvrdio i uredio maki_sindja - 29 svibanj 2011 22:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 svibanj 2011 08:00

zciric
Broj poruka: 91
Slova trebaju 'kapicu':
"Ne misli na to Å¡to ti nije uspjelo.
To te čini tužnim.
Misli na to Å¡to ti je uspjelo.
To te čini srećnim."

A i prijevod se malo razlikuje od originala... suština/bit je tu, više su u pitanju su nijanse...