Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Italiano - hladne sam glave, ali je zato vjecno proljece u...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SérvioItaliano

Título
hladne sam glave, ali je zato vjecno proljece u...
Texto
Enviado por tinchica
Língua de origem: Sérvio

hladne sam glave ali je zato vjecno proljece u mom srcu

Título
Ho la mente lucida
Tradução
Italiano

Traduzido por itgiuliana
Língua alvo: Italiano

Ho la mente lucida, ma c'è la primavera eterna nel mio cuore...
Notas sobre a tradução
MOze se reci i testa lucida, ali posto "biti hladne glave" znaci "razbistriti misli", "smiriti se", stavila sam ovo. Osim toga, ako je bas trebalo da bude "smiren/a sam", onda je bolje reci "mi sono calmato" ako je musko, i "mi sono calmata" ako je zenska osoba izrazavala to. POZZ!
Última validação ou edição por Efylove - 6 Setembro 2011 08:45





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Setembro 2011 15:21

Efylove
Número de mensagens: 1015
Hi! A last help. Many thanks in advance!


CC: Stane maki_sindja Cinderella Roller-Coaster

5 Setembro 2011 21:33

Stane
Número de mensagens: 176
Salut !
Ça serait :

J'ai la tête froide, mais c'est le printemps éternel dans mon cœur...

Bonne journée !

6 Setembro 2011 08:44

Efylove
Número de mensagens: 1015
Merci!