Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kiitaliano - hladne sam glave, ali je zato vjecno proljece u...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKiitaliano

Kichwa
hladne sam glave, ali je zato vjecno proljece u...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tinchica
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

hladne sam glave ali je zato vjecno proljece u mom srcu

Kichwa
Ho la mente lucida
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na itgiuliana
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Ho la mente lucida, ma c'è la primavera eterna nel mio cuore...
Maelezo kwa mfasiri
MOze se reci i testa lucida, ali posto "biti hladne glave" znaci "razbistriti misli", "smiriti se", stavila sam ovo. Osim toga, ako je bas trebalo da bude "smiren/a sam", onda je bolje reci "mi sono calmato" ako je musko, i "mi sono calmata" ako je zenska osoba izrazavala to. POZZ!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 6 Septemba 2011 08:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Septemba 2011 15:21

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Hi! A last help. Many thanks in advance!


CC: Stane maki_sindja Cinderella Roller-Coaster

5 Septemba 2011 21:33

Stane
Idadi ya ujumbe: 176
Salut !
Ça serait :

J'ai la tête froide, mais c'est le printemps éternel dans mon cœur...

Bonne journée !

6 Septemba 2011 08:44

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Merci!