Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Turco - hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoTurco

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird...
Texto
Enviado por janajolie
Língua de origem: Alemão

hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird immer schlimmer ich hoffe das du schnell wieder da bist und auch nie mehr ohne mich weg fährst jede nacht ist eine qual für mich ich liebe dich und vermisse dich ganz dolle ...

Título
BebeÄŸim merhaba
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Turco

Bebeğim merhaba,seni çok özlüyorum ve bu daha da kötü olacak.Kısa zamanda burada olacağını ve bir daha bensiz uzaklara gitmeyeceğini ümit ediyorum.Benim için her gece bir işkence.Seni seviyorum ve delicesine özlüyorum...
Última validação ou edição por handyy - 12 Setembro 2009 15:22





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Agosto 2009 00:01

dilbeste
Número de mensagens: 267
ich vermisse dich sehr und es wird immer schlimmer.. cok özlüyorum ve (bu daha kötü olacak).. da stimmt etwas nicht..
cok özlüyorum ve özlemim artiyo gibi veya cogaliyo gibi olabilirmi acaba ??

15 Agosto 2009 15:33

handyy
Número de mensagens: 2118
...again me.


"Hello my baby, I miss you very much, and this will be worse. I hope that you will be back in a short period of time and you won't go far away again without me. Every night is a torture for me. I love you and miss you crazily..."

CC: italo07 iamfromaustria

15 Agosto 2009 18:33

kendin_ol_19
Número de mensagens: 99
Seni özlüyorum ve daha da kötü olacak. Evet yourmladığımızda o mana çıkıyor. Ama bırakalım da onu söylediğimiz kişi düşünsün dilbeste

13 Setembro 2009 11:20

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
Almost 100% fine =)

"Hello my baby, I miss you very much, and it's always getting worse. I hope that you will be back in a short period of time and you won't go away again without me. Every night is a torture for me. I love you and miss you crazily..."

13 Setembro 2009 15:46

merdogan
Número de mensagens: 3769
Dear iamfromaustria,
Thanks....

13 Setembro 2009 22:34

handyy
Número de mensagens: 2118
Thanks again, Heidrun!