Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-तुर्केली - hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनतुर्केली

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird...
हरफ
janajolieद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird immer schlimmer ich hoffe das du schnell wieder da bist und auch nie mehr ohne mich weg fährst jede nacht ist eine qual für mich ich liebe dich und vermisse dich ganz dolle ...

शीर्षक
BebeÄŸim merhaba
अनुबाद
तुर्केली

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Bebeğim merhaba,seni çok özlüyorum ve bu daha da kötü olacak.Kısa zamanda burada olacağını ve bir daha bensiz uzaklara gitmeyeceğini ümit ediyorum.Benim için her gece bir işkence.Seni seviyorum ve delicesine özlüyorum...
Validated by handyy - 2009年 सेप्टेम्बर 12日 15:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 9日 00:01

dilbeste
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 267
ich vermisse dich sehr und es wird immer schlimmer.. cok özlüyorum ve (bu daha kötü olacak).. da stimmt etwas nicht..
cok özlüyorum ve özlemim artiyo gibi veya cogaliyo gibi olabilirmi acaba ??

2009年 अगस्त 15日 15:33

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
...again me.


"Hello my baby, I miss you very much, and this will be worse. I hope that you will be back in a short period of time and you won't go far away again without me. Every night is a torture for me. I love you and miss you crazily..."

CC: italo07 iamfromaustria

2009年 अगस्त 15日 18:33

kendin_ol_19
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 99
Seni özlüyorum ve daha da kötü olacak. Evet yourmladığımızda o mana çıkıyor. Ama bırakalım da onu söylediğimiz kişi düşünsün dilbeste

2009年 सेप्टेम्बर 13日 11:20

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
Almost 100% fine =)

"Hello my baby, I miss you very much, and it's always getting worse. I hope that you will be back in a short period of time and you won't go away again without me. Every night is a torture for me. I love you and miss you crazily..."

2009年 सेप्टेम्बर 13日 15:46

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Dear iamfromaustria,
Thanks....

2009年 सेप्टेम्बर 13日 22:34

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Thanks again, Heidrun!