Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Turks - hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurks

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird...
Tekst
Opgestuurd door janajolie
Uitgangs-taal: Duits

hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird immer schlimmer ich hoffe das du schnell wieder da bist und auch nie mehr ohne mich weg fährst jede nacht ist eine qual für mich ich liebe dich und vermisse dich ganz dolle ...

Titel
BebeÄŸim merhaba
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Bebeğim merhaba,seni çok özlüyorum ve bu daha da kötü olacak.Kısa zamanda burada olacağını ve bir daha bensiz uzaklara gitmeyeceğini ümit ediyorum.Benim için her gece bir işkence.Seni seviyorum ve delicesine özlüyorum...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 12 september 2009 15:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 augustus 2009 00:01

dilbeste
Aantal berichten: 267
ich vermisse dich sehr und es wird immer schlimmer.. cok özlüyorum ve (bu daha kötü olacak).. da stimmt etwas nicht..
cok özlüyorum ve özlemim artiyo gibi veya cogaliyo gibi olabilirmi acaba ??

15 augustus 2009 15:33

handyy
Aantal berichten: 2118
...again me.


"Hello my baby, I miss you very much, and this will be worse. I hope that you will be back in a short period of time and you won't go far away again without me. Every night is a torture for me. I love you and miss you crazily..."

CC: italo07 iamfromaustria

15 augustus 2009 18:33

kendin_ol_19
Aantal berichten: 99
Seni özlüyorum ve daha da kötü olacak. Evet yourmladığımızda o mana çıkıyor. Ama bırakalım da onu söylediğimiz kişi düşünsün dilbeste

13 september 2009 11:20

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Almost 100% fine =)

"Hello my baby, I miss you very much, and it's always getting worse. I hope that you will be back in a short period of time and you won't go away again without me. Every night is a torture for me. I love you and miss you crazily..."

13 september 2009 15:46

merdogan
Aantal berichten: 3769
Dear iamfromaustria,
Thanks....

13 september 2009 22:34

handyy
Aantal berichten: 2118
Thanks again, Heidrun!