Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird...
Teksti
Lähettäjä janajolie
Alkuperäinen kieli: Saksa

hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird immer schlimmer ich hoffe das du schnell wieder da bist und auch nie mehr ohne mich weg fährst jede nacht ist eine qual für mich ich liebe dich und vermisse dich ganz dolle ...

Otsikko
BebeÄŸim merhaba
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Bebeğim merhaba,seni çok özlüyorum ve bu daha da kötü olacak.Kısa zamanda burada olacağını ve bir daha bensiz uzaklara gitmeyeceğini ümit ediyorum.Benim için her gece bir işkence.Seni seviyorum ve delicesine özlüyorum...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 12 Syyskuu 2009 15:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Elokuu 2009 00:01

dilbeste
Viestien lukumäärä: 267
ich vermisse dich sehr und es wird immer schlimmer.. cok özlüyorum ve (bu daha kötü olacak).. da stimmt etwas nicht..
cok özlüyorum ve özlemim artiyo gibi veya cogaliyo gibi olabilirmi acaba ??

15 Elokuu 2009 15:33

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
...again me.


"Hello my baby, I miss you very much, and this will be worse. I hope that you will be back in a short period of time and you won't go far away again without me. Every night is a torture for me. I love you and miss you crazily..."

CC: italo07 iamfromaustria

15 Elokuu 2009 18:33

kendin_ol_19
Viestien lukumäärä: 99
Seni özlüyorum ve daha da kötü olacak. Evet yourmladığımızda o mana çıkıyor. Ama bırakalım da onu söylediğimiz kişi düşünsün dilbeste

13 Syyskuu 2009 11:20

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
Almost 100% fine =)

"Hello my baby, I miss you very much, and it's always getting worse. I hope that you will be back in a short period of time and you won't go away again without me. Every night is a torture for me. I love you and miss you crazily..."

13 Syyskuu 2009 15:46

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Dear iamfromaustria,
Thanks....

13 Syyskuu 2009 22:34

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Thanks again, Heidrun!