Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Турецька - hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird...
Текст
Публікацію зроблено janajolie
Мова оригіналу: Німецька

hallo baby ich vermisse dich sehr und es wird immer schlimmer ich hoffe das du schnell wieder da bist und auch nie mehr ohne mich weg fährst jede nacht ist eine qual für mich ich liebe dich und vermisse dich ganz dolle ...

Заголовок
BebeÄŸim merhaba
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Bebeğim merhaba,seni çok özlüyorum ve bu daha da kötü olacak.Kısa zamanda burada olacağını ve bir daha bensiz uzaklara gitmeyeceğini ümit ediyorum.Benim için her gece bir işkence.Seni seviyorum ve delicesine özlüyorum...
Затверджено handyy - 12 Вересня 2009 15:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Серпня 2009 00:01

dilbeste
Кількість повідомлень: 267
ich vermisse dich sehr und es wird immer schlimmer.. cok özlüyorum ve (bu daha kötü olacak).. da stimmt etwas nicht..
cok özlüyorum ve özlemim artiyo gibi veya cogaliyo gibi olabilirmi acaba ??

15 Серпня 2009 15:33

handyy
Кількість повідомлень: 2118
...again me.


"Hello my baby, I miss you very much, and this will be worse. I hope that you will be back in a short period of time and you won't go far away again without me. Every night is a torture for me. I love you and miss you crazily..."

CC: italo07 iamfromaustria

15 Серпня 2009 18:33

kendin_ol_19
Кількість повідомлень: 99
Seni özlüyorum ve daha da kötü olacak. Evet yourmladığımızda o mana çıkıyor. Ama bırakalım da onu söylediğimiz kişi düşünsün dilbeste

13 Вересня 2009 11:20

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Almost 100% fine =)

"Hello my baby, I miss you very much, and it's always getting worse. I hope that you will be back in a short period of time and you won't go away again without me. Every night is a torture for me. I love you and miss you crazily..."

13 Вересня 2009 15:46

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Dear iamfromaustria,
Thanks....

13 Вересня 2009 22:34

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Thanks again, Heidrun!