Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Latim - Живот без съжаление

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroGregoItalianoLatimGrego-antigo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Живот без съжаление
Texto
Enviado por bershka
Língua de origem: Búlgaro

Живея живот без съжаление.
Notas sobre a tradução
Текстът е редактиран, за да отговаря на правилата за заявки в Cucumis. ViaLuminosa

Título
Vitam ago
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Língua alvo: Latim

Sine querela vitam ago.
Última validação ou edição por Aneta B. - 14 Julho 2010 16:12





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Julho 2010 15:57

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Hello dear!
Wouldn't be "querimonia" or "querela" better words for "rimpianto" ("regret" ) instead of "desiderium" which has got more positive meaning?

14 Julho 2010 16:05

Efylove
Número de mensagens: 1015