Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Latim - Живот без съжаление

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroGregoItalianoLatimGrego antigo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Живот без съжаление
Texto
Enviado por bershka
Idioma de origem: Búlgaro

Живея живот без съжаление.
Notas sobre a tradução
Текстът е редактиран, за да отговаря на правилата за заявки в Cucumis. ViaLuminosa

Título
Vitam ago
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Idioma alvo: Latim

Sine querela vitam ago.
Último validado ou editado por Aneta B. - 14 Julho 2010 16:12





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Julho 2010 15:57

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Hello dear!
Wouldn't be "querimonia" or "querela" better words for "rimpianto" ("regret" ) instead of "desiderium" which has got more positive meaning?

14 Julho 2010 16:05

Efylove
Número de Mensagens: 1015