Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Latín - Живот без съжаление

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroGriegoItalianoLatínGriego antiguo

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Живот без съжаление
Texto
Propuesto por bershka
Idioma de origen: Búlgaro

Живея живот без съжаление.
Nota acerca de la traducción
Текстът е редактиран, за да отговаря на правилата за заявки в Cucumis. ViaLuminosa

Título
Vitam ago
Traducción
Latín

Traducido por Efylove
Idioma de destino: Latín

Sine querela vitam ago.
Última validación o corrección por Aneta B. - 14 Julio 2010 16:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Julio 2010 15:57

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hello dear!
Wouldn't be "querimonia" or "querela" better words for "rimpianto" ("regret" ) instead of "desiderium" which has got more positive meaning?

14 Julio 2010 16:05

Efylove
Cantidad de envíos: 1015