ترجمه - بلغاری-لاتین - Живот без Ñъжалениеموقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Живот без Ñъжаление | | زبان مبداء: بلغاری
Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ без Ñъжаление. | | ТекÑÑ‚ÑŠÑ‚ е редактиран, за да Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° правилата за заÑвки в Cucumis. ViaLuminosa |
|
| | | زبان مقصد: لاتین
Sine querela vitam ago. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 14 جولای 2010 16:12
آخرین پیامها | | | | | 14 جولای 2010 15:57 | | | Hello dear!
Wouldn't be "querimonia" or "querela" better words for "rimpianto" ("regret" ) instead of "desiderium" which has got more positive meaning? | | | 14 جولای 2010 16:05 | | | |
|
|