תרגום - בולגרית-לטינית - Живот без Ñъжалениеמצב נוכחי תרגום
 בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Живот без Ñъжаление | | שפת המקור: בולגרית
Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ без Ñъжаление. | | ТекÑÑ‚ÑŠÑ‚ е редактиран, за да Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° правилата за заÑвки в Cucumis. ViaLuminosa |
|
| | | שפת המטרה: לטינית
Sine querela vitam ago. |
|
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 14 יולי 2010 16:12
הודעה אחרונה | | | | | 14 יולי 2010 15:57 | | | Hello dear!
Wouldn't be "querimonia" or "querela" better words for "rimpianto" ("regret" ) instead of "desiderium" which has got more positive meaning? | | | 14 יולי 2010 16:05 | | | |
|
|