Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Sueco - ti si moja, moja ljubav si ti
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
ti si moja, moja ljubav si ti
Texto
Enviado por
EJaansoon
Língua de origem: Bósnio
ti si moja, moja ljubav si ti
Título
Du är min, du är min kärlek.
Tradução
Sueco
Traduzido por
Edyta223
Língua alvo: Sueco
Du är min, du är min kärlek.
Última validação ou edição por
pias
- 2 Fevereiro 2012 19:47
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Setembro 2010 16:22
Piagabriella
Número de mensagens: 641
Hello Fikomix!
Can you help me with the evaluation of this translation? Does "ti si moja, moja ljubav si ti" mean "you are mine, you are my love"?
CC:
fikomix
2 Fevereiro 2012 19:47
pias
Número de mensagens: 8114
Pia,
vi fick svar under källtexten, så jag tar mig friheten att godkänna Edytas översättning.