Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bosnia-Ruotsi - ti si moja, moja ljubav si ti
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
ti si moja, moja ljubav si ti
Teksti
Lähettäjä
EJaansoon
Alkuperäinen kieli: Bosnia
ti si moja, moja ljubav si ti
Otsikko
Du är min, du är min kärlek.
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
Edyta223
Kohdekieli: Ruotsi
Du är min, du är min kärlek.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 2 Helmikuu 2012 19:47
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Syyskuu 2010 16:22
Piagabriella
Viestien lukumäärä: 641
Hello Fikomix!
Can you help me with the evaluation of this translation? Does "ti si moja, moja ljubav si ti" mean "you are mine, you are my love"?
CC:
fikomix
2 Helmikuu 2012 19:47
pias
Viestien lukumäärä: 8114
Pia,
vi fick svar under källtexten, så jag tar mig friheten att godkänna Edytas översättning.