Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Alemão - Canım. Mutlu yaÅŸlar. Çok ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Canım. Mutlu yaşlar. Çok ...
Texto
Enviado por
comeandgetit
Língua de origem: Turco
Canım. Mutlu yaşlar. Çok özleniyorsun
Título
Meine Seele
Tradução
Alemão
Traduzido por
beyaz-yildiz
Língua alvo: Alemão
Meine Seele, glückliche Jahre. Du wirst sehr vermisst.
Última validação ou edição por
italo07
- 22 Setembro 2011 19:27
Última Mensagem
Autor
Mensagem
28 Abril 2011 17:00
gamine
Número de mensagens: 4611
Is there a conjugated verbe in this request, please.
CC:
Sunnybebek
cheesecake
Bilge Ertan
minuet
28 Abril 2011 20:22
Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Hi Gamine,
Yes, there is in the third sentence. The first and the second sentence can be combined and the verb is implied there, as far as it is a Birthday congratulation.
CC:
gamine
29 Abril 2011 02:06
gamine
Número de mensagens: 4611
Thank you very much, Sunny.
Have released it.
29 Abril 2011 08:56
merdogan
Número de mensagens: 3769
Target language and source language are same.
23 Agosto 2011 18:04
merdogan
Número de mensagens: 3769
Du wirst sehr vermisst...> Man vermisst dich sehr.
26 Agosto 2011 16:18
Sahra06
Número de mensagens: 22
Mein Leben, glückliche Jahre. Du wirst sehr vermisst