خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-آلمانی - Canım. Mutlu yaÅŸlar. Çok ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Canım. Mutlu yaşlar. Çok ...
متن
comeandgetit
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Canım. Mutlu yaşlar. Çok özleniyorsun
عنوان
Meine Seele
ترجمه
آلمانی
beyaz-yildiz
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Meine Seele, glückliche Jahre. Du wirst sehr vermisst.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
italo07
- 22 سپتامبر 2011 19:27
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
28 آوریل 2011 17:00
gamine
تعداد پیامها: 4611
Is there a conjugated verbe in this request, please.
CC:
Sunnybebek
cheesecake
Bilge Ertan
minuet
28 آوریل 2011 20:22
Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Hi Gamine,
Yes, there is in the third sentence. The first and the second sentence can be combined and the verb is implied there, as far as it is a Birthday congratulation.
CC:
gamine
29 آوریل 2011 02:06
gamine
تعداد پیامها: 4611
Thank you very much, Sunny.
Have released it.
29 آوریل 2011 08:56
merdogan
تعداد پیامها: 3769
Target language and source language are same.
23 آگوست 2011 18:04
merdogan
تعداد پیامها: 3769
Du wirst sehr vermisst...> Man vermisst dich sehr.
26 آگوست 2011 16:18
Sahra06
تعداد پیامها: 22
Mein Leben, glückliche Jahre. Du wirst sehr vermisst