Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Njemački - Canım. Mutlu yaÅŸlar. Çok ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Canım. Mutlu yaşlar. Çok ...
Tekst
Poslao
comeandgetit
Izvorni jezik: Turski
Canım. Mutlu yaşlar. Çok özleniyorsun
Naslov
Meine Seele
Prevođenje
Njemački
Preveo
beyaz-yildiz
Ciljni jezik: Njemački
Meine Seele, glückliche Jahre. Du wirst sehr vermisst.
Posljednji potvrdio i uredio
italo07
- 22 rujan 2011 19:27
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
28 travanj 2011 17:00
gamine
Broj poruka: 4611
Is there a conjugated verbe in this request, please.
CC:
Sunnybebek
cheesecake
Bilge Ertan
minuet
28 travanj 2011 20:22
Sunnybebek
Broj poruka: 758
Hi Gamine,
Yes, there is in the third sentence. The first and the second sentence can be combined and the verb is implied there, as far as it is a Birthday congratulation.
CC:
gamine
29 travanj 2011 02:06
gamine
Broj poruka: 4611
Thank you very much, Sunny.
Have released it.
29 travanj 2011 08:56
merdogan
Broj poruka: 3769
Target language and source language are same.
23 kolovoz 2011 18:04
merdogan
Broj poruka: 3769
Du wirst sehr vermisst...> Man vermisst dich sehr.
26 kolovoz 2011 16:18
Sahra06
Broj poruka: 22
Mein Leben, glückliche Jahre. Du wirst sehr vermisst